Грекова И. Свежо предание...

27 августа 2013 -
article2215.jpg

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4520650

Переиздание знаменитого ныне романа "Свежо предание" замечательной писательницы И.Грековой (псевдоним профессора математики Елены Сергеевны Вентцель), был написан в 1962 году и ожидал своего читателя тридцать пять лет. Впервые был опубликован в издательстве "Текст" в 1997. Это история еврейской семьи, которая прошла через революцию и годы сталинского террора. Как говорит героиня романа Надюша: "А когда-нибудь про наше время скажут: свежо предание..."
Центральные темы романа – судьба интеллигенции, дело «врачей-убийц», кампания гонений на кибернетиков.
Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И.Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма. Но дело у неё не в идейности и не в политике. Писательница забила тревогу, как всякий порядочный человек, когда на глазах у него ни за что гибнут достойные люди. Это беда и боль не только их, но и того народа, который такое допустил. И именно русский человек в романе перечисляет основные черты еврейского народа: «Вековые-то преследования даром не прошли, выковали и характер, и волю, и сплочённость. Любовь к детям. Любовь к родичам… И мудрость <…> Горькая такая, спокойная… с юмором».
По учебнику Елены Вентцель по теории вероятностей студенты занимаются до сих пор. А вот проза И.Грековой известна, увы, далеко не всем. Жаль: в ней есть то, чего порой так не хватает современной, посткакой-то, пластмассовой литературе — простая, тёплая, внеисторическая человечность.

← Назад